Lula vai ter 'cojones' para atender ao pedido de Yoani Sánchez Cordero (Cuba) para vir ao Brasil?

sexta-feira, março 26, 2010


Yoani Sánchez Cordero - Chicanísima

La Habana, 14 de marzo de 2010

Señor Luiz Inácio Lula da Silva, presidente de Brasil:

Una vez alguien me contó que los barcos donde se traficaban esclavos africanos dejaban parte de su carga en Cuba y otra en la costa atlántica de Brasil. Así separaban hermanos, padres e hijos y amigos de toda una vida. Así de bifurcada comparten nuestros pueblos una misma raíz.

Por eso nos parece tan perversa cualquier cosa que intente separarnos, por eso soñamos que algún día haya libre circulación entre todas nuestras naciones americanas, por eso no acabo de entender que las autoridades de mi país me impidan visitar el suyo.

En la primera ocasión con fecha octubre de 2009 pretendí hacer la presentación de mi libro De Cuba con cariño publicado por la editorial Contexto. La oficina de migración que se ocupa de otorgar los permisos de salida a los ciudadanos cubanos me informó que yo no estaba autorizada a viajar. Esa era la cuarta vez que me negaban esta autorización. Anteriormente se me había impedido viajar a España a recibir el premio Ortega y Gasset, luego a Polonia y después a Estados Unidos a recibir la mención especial del María Moors Cabot en la Universidad de Columbia. He sido invitada por segunda vez a Brasil, ahora para la presentación de un documental sobre mi persona, hecho por un grupo de realizadores en Jequié. Estoy convencida de no encontrar dificultades para obtener la visa de su embajada en La Habana, pero también tengo la certeza de que las autoridades de mi país me volverán a negar el permiso de salida.

Usted ha dado recientes muestras de poseer gran confianza en la buena fe del gobierno cubano. Me hago la ilusión de quizás quienes dirigen mi país quiera mantener viva en usted esa confianza y -en aras de no defraudarlo- accedan a su solicitud de que me den el permiso para visitar Brasil. Usted solo estaría pidiendo en mi nombre lo que para cualquier brasileño –y para cualquier ser humano- es un derecho inalienable.

Disculpe que le haya robado el tiempo que le llevó leer esta carta y discúlpeme también por haberle escrito en español. No me disculpe, sin embargo, esta creencia mía de que usted anhela para los cubanos los mismos derechos que desea ver cumplidos entre los brasileños.

Yoani Sánchez Cordero

+++++

Tradução da carta de Yoani Sánchez

Havana, 14 de março de 2010

Ao senhor Luiz Inácio Lula da Silva, presidente de Brasil

Uma vez alguém me contou que os barcos em que se traficavam escravos africanos deixavam parte de sua carga em Cuba e outra na costa atlântica do Brasil. Assim, separavam irmãos, pais e filhos e amigos de toda uma vida. Assim, nessa bifurcação, nossos povos compartilham a mesma raiz.

Por isso nos parece tão perversa qualquer coisa que tente nos separar, por isso sonhamos que algum dia haja livre circulação entre todas as nossas nações americanas, por isso não consigo entender por que as autoridades de meu país me impedem de visitar o seu.

Na primeira ocasião, em outubro de 2009, pretendia fazer o lançamento do meu livro De Cuba com carinho, publicado pela editora Contexto. O escritório de migração que se ocupa de conceder as autorizações de saída do país aos cidadãos cubanos me informou que eu não estava autorizada a viajar. Esta era a quarta vez que me negavam esta autorização. Anteriormente, me haviam impedido de viajar à Espanha, para receber o prêmio Ortega y Gasset (de Jornalismo), em seguida para a Polônia e depois para os Estados Unidos, onde receberia a menção especial do (prêmio) Maria Moors Cabot na Universidade Columbia. Fui convocada pela segunda vez para ir ao Brasil, agora para o lançamento de um documentário sobre minha pessoa, feito por um grupo de diretores em Jequié (no interior da Bahia). Estou convencida de não encontrar dificuldades para obter o visto de sua embaixada em Havana, mas também tenho a certeza de que as autoridades do meu país voltarão a me negar a autorização de saída.

O senhor deu recentes demonstrações de possuir grande confiança na boa fé do governo cubano. Alimento a esperança de que, talvez, aqueles que governam meu país queiram manter viva esta sua confiança e – para não frustrá-lo – atendam a seu pedido de que me deem a autorização para visitar o Brasil. O senhor somente estaria pedindo em meu nome o que para qualquer brasileiro – e para qualquer ser humano – é um direito inalienável.

Desculpe-me que lhe tenha roubado o tempo que o senhor levou para ler esta carta e me desculpe também por tê-la escrito em espanhol. Não me desculpe, porém, pela minha crença de que o senhor deseja para os cubanos os mesmos direitos que deseja ver cumpridos entre os brasileiros.

Yoani Sánchez Cordero

+++++


+++++

COMENTÁRIO DESTE BLOGGER:

Lula, nosso Grande Timoneiro, coerente com o seu estrabismo esquerdista, não irá contrariar ao Coma-Andante, oops Comandante Fidel Castro, comandante de todos los comandantes revolucionários del Tercero Mundo en su lucha contra el capitalismo americano. 

Cuba: Território libre de América, nadie puede salir!!!