Elohim natan lecha be mataná - David Chalfon

quinta-feira, fevereiro 04, 2010



Transliteração em hebraico

Elohim natan lecha bematana
Davar gadol davar nifla
Elohim natan lecha bematana
Et hachayim al pney ha'adama

Natan lecha et halayla ve'hayom
Ahava, tikva vechalom
Kayitz, choref, stav, aviv
Neshama tova lehabit saviv

Natan lecha sadot yerukim
Prachim ve'etzim melavlevim
Neharot, nechalim veyamim
Shamayim, yare'ach, kochavim

Elohim natan....

Natan leach chagim veshabatot

Israel eretz ha'avot
Yadaim verosh lehagshim chalomot
Natan lecha et kol hanifla'ot

Natan lecha dvarim kol kach tovim
Lehavi la'olam yeladim
Leha'azin leshirim, lir'ot tzva'im
Ho, ma rabu ma'asecha Elohim

Elohim ten li rak od matana
Matana ktana ach nifla'ah
Elohim ten li rak od matana
Et hashalom al pney ha'adama

Tradução em português:

D's lhe deu de presente
Uma coisa grande, uma coisa maravilhosa
D's lhe deu de presente
A vida sobre a terra

Lhe deu a noite e o dia
amor, esperança e sonho
verão, inverno, outono e primavera
Uma alma boa para olhar em volta

Lhe deu campos verdes
Flores e árvores florescentes
Rios, córregos e mares
Céus, lua, estrelas

D's lhe deu...

Lhe deu celebrações e shabatot
Israel, terra dos ancestrais
Mãos e cabeça para concretizar sonhos
Lhe deu todas as maravilhas

Lhe deu coisas tão boas
Trazer crianças para o mundo
Escutar músicas, ver cores
Ah D's, quantos são teus atos

D's, dê-me apenas mais um presente
Um presente pequeno, mas maravilhoso
D's, dê-me apenas mais um presente
A paz sobre a terra

+++++

Fugindo ao editorial deste blog, mas para atender solicitação dos que queriam entender a música em hebraico.